Sunadokei Full version
Full version of the ED song of Slayers Evolution-R, by Hayashibara Megumi. Sunadokei means hourglass.
Sunadokei
/ 砂時計
Lyrics : MEGUMI/Composition & arrangement : 矢吹俊郎
悲しみにくれる 魂[こころ]を
救えるものは なに
自分で自分 追い込んで
砕けた涙に 染まっている
あきらめないことを 知ってる
自分で決めた道 信じてる
それでも拭えない 痛みに
もしも出会ったなら どうするの
強くなりたい どんな時も
君の悲しみ受け止められるように
ただ生き続けることさえ
意味を問われている。。。
正解[こたえ]なんてありはしない
ただ顔を上げて歩いてゆく
あきらめ手放した 思い出
くやんで泣いたなら それでいい
それでも生まれ来る 明日は
容赦のない愛であふれてる
嘘の笑顔を並べるより
君の本当の悲しみを教えて
生れ落ちたその瞬間
誰もが背負うもの
運命と呼ぶのなら
見届けるために歩いてゆく
砂のように流れる
全ての命は
いつまでも嘆かずに
ただ生き抜いてゆけ
みごとに生き抜いた先で
砕けた涙が 力になる
Romaji :
Kanashimi ni kureru kokoro o
Tsukuero mono wa nani
Jibun de jibun iikonde
Kudaketa namida ni somatteiru
Akiramenai koto o shitteiru
Jibun de kimeta michi shinjiteru
Soredemo nuguenai itami ni
Moshimo deatta nara dousuruno
Tsuyoku naritai donna toki mo
Kimi no kanashimi uketomerareru youni
Tada ikitsuzukeru koto sae
Imi o towareteiru…
Kotae nante ari wa shinai
Tada kao o agete aruiteyuku
Akirame tebanashita omoide
Kuyande naita nara, sore de ii
Soredemo umarekuru ashita wa
Yousha no nai ai de afureteru
Uso no egao o naraberu yori
Kimi no hontou no kanashimi o oshiete
Umareochita sono shunkan
Daremo ga seou mono
Unmei to yobu no nara
Mitodokeru tame ni aruiteyuku
Suna no youni nagareru
Subete no inochi wa
Itsumademo nagekazu ni
Tada ikinuiteyuke
Migoto ni ikinuita saki de
Kudaketa namida ga chikara ni naru
Translation :
What can help a soul which gives in to sorrow?
Guiding himself, dyed with the familiar tears.
I know that you won’t give up.
Beliving in the way that you have chosen yourself.
But even then, what will you do if you come accross a pain that you can not get rid off?
I want to be strong, any time,
so that I can take your sorrow.
I just continue on living, questioning its meaning…
A correct answer does not exist.
I just raise my head and walk.
Resignation without restraint, memories.
If you regret it and cried, that is fine.
Even then, the future that will be created will be one overflowing with merciless love.
Instead of setting up a fake smile, tell me your real sorrow.
The moment of being degenerated, is something that everyone bears.
If you call it fate, then walk to ascertain it.
All lifes are flowing like sands.
Instead of forever being wretched, by just surviving,
at the end of that survival, the familiar tears becomes strength.


/ 砂時計


Leave a Reply